Traduzione Scientifica e Tecnica
Documentazione biomedica, farmaceutica, ingegneristica e IT gestita da traduttori con qualifiche di settore.
Tradurre una pubblicazione e solo meta del lavoro. Il testo tradotto deve adattarsi allo stesso spazio dell'originale - e di solito non lo fa. Il testo italiano e tipicamente il 15-20% piu lungo dell'inglese.
Lavoriamo direttamente in file di layout InDesign, Quark e Word. Quando la traduzione e completa, passiamo il testo al nostro team DTP che ridispone il testo, regola larghezze di colonna e dimensioni dei font.
Produciamo regolarmente versioni multilingua di brochure aziendali, cataloghi prodotti, materiali espositivi, programmi di conferenze, relazioni annuali con layout di stampa.
Per grandi progetti di catalogo, utilizziamo translation memory per garantire che le descrizioni di prodotto ricorrenti rimangano coerenti tra le edizioni.
COSA E INCLUSO
Basato su progetto. Brochure 5-8 giorni lavorativi; cataloghi 2-4 settimane a seconda del volume




